Language AcquisitionServicios Bilingües
Additional PagesPáaginas adicionales

Mission: our purpose is to educate and empower all students to reach their full potential through language acquisition.

Our vision: students will attain the Seal of Biliteracy and become global citizens. We will:

  • Build capacity for professional knowledge
  • Implement consistent research-based EL models
  • Celebrate language learning
  • Value heritage language

What does English Learner (EL) mean?

“English Learner” (EL) means any student in preschool through grade 12, whose home language background is a language other than English and whose proficiency in speaking, reading, writing or understanding English is not yet sufficient to meet grade level standards.

How does a student qualify as an English Learner?

  • A Home Language Survey is completed for every student when they enter the school district.
  • Home Language” means the language most typically used in the home by the student and/or by the student’s parents or legal guardians.
  • When students indicate another language besides English is spoken in the home on the Home Language Survey, the student is screened for English proficiency.
  • The screener scores determine English proficiency and eligibility for an English Learner program. The test administrator will explain the criteria.
  • English Learners will take the ACCESS test of English proficiency in listening, speaking, reading and writing once a year. The results of the ACCESS test determine if a student will continue to qualify for an English Learner Program the following year.
  • English Learners will no longer be eligible for services and exit the Bilingual program if they receive an Overall Composite Score of 4.8 or above on ACCESS.

EL Services Brochure 2019 Eng

EL Services Brochure 2019 Span

Transitional Bilingual Education (TBE)

At East Aurora School District 131, the Transitional Bilingual Education Program is for Spanish-speaking English learners who qualify for full-time language services based on the established district criteria. The end goal of this program is for students to reach a high level of language and literacy development in English, and high academic achievement in English.  Students who qualify for this program receive instruction in Spanish and English, complemented with ESL pedagogy and instructional strategies embedded. Instruction does transition to the language of instruction being completely in English. 

Transitional Program of Instruction (TPI)

The Transitional Program of Instruction (TPI) is for English learners who speak another language that is not Spanish. The program provides support to help students succeed in academic subjects and acquire English.

Dual Language Program (DLP)

The Dual Language program is designed to ensure that all students become bilingual, biliterate and multicultural with the ability to meaningfully engage with their learning in an increasingly global society.  Instruction provides students literacy and content instruction in both English and Spanish at a 50-50 ratio. The goal is to prepare students for the future with abilities to listen, speak, read, and write in both English and Spanish, as well as develop an appreciation for different cultures.

The program is a two -way model. In a classroom, approximately half of the students are Spanish-speaking English Learners who qualify for full-time bilingual services. Approximately half, but no less than 35% of the remainder of the classroom are English-speaking students who fit either of the following criteria: (1) students who meet the district criteria for receiving Sheltered Instruction (2) general education students. Parents must apply for this program and students are chosen through a lottery. Students begin in kindergarten and continue in this program until 5th grade even if they are no longer considered English Learners.

Resources

Center for Applied Linguistics: resources for Two-Way Immersion and Dual Language Practitioners.
¡Colorín Colorado!: an overview of Dual Language Instruction.
Bilingual Parents Blog: content on bilingual parenting.

Dual Language Parent Brochure (Eng)

Dual Language Parent Brochure (Span)

Dual Language Handbook (Eng)

Dual Language Handbook (Span)

Rita Guzman 2019

Dr. Rita Guzman

Director of Language Acquisition
(630) 299-7300
rguzman@d131.org

Elizabeth Vivanco 2019

Liz Vivanco

Assistant Director of Language Acquisition
(630) 299-7273
evivanco@d131.org

Veronica Ramos 2019

Veronica Ramos

Language Acquisition Elementary Coordinator
(630) 299-7314
vramos@d131.org

TBD

Language Acquisition Secondary Coordinator
(630) 299-7270
email

Adelina Rivera

Language Acquisition Bilingual Facilitator
(630) 299-7298
arivera@d131.org

Jean Murphy

Language Acquisition Facilitator
(630) 299-7297
jmurphy@d131.org

Linda Cervantes

Administrative Assistant
(630) 299-7281
lcervantes@d131.org

Rosaura Pacheco

District Translator
(630) 299-7260
rpacheco@d131.org

Esteban Linares

District Translator
(630) 299-7466
elinares01@d131.org

Misión: Nuestro propósito es educar y capacitar a todos los estudiantes para que logren su máximo potencial a través de la adquisición del leguaje.

 Visión: Los estudiantes obtendrán el Sello de Lectoescritura en dos idiomas y se convertirán en ciudadanos del mundo.

  • Desarrollar la capacidad para el conocimiento profesional
  • Implementar modelos del idioma inglés en base a investigaciones consistentes
  • Celebrar el aprendizaje del idioma
  • Valorar la herencia lingüística

¿Qué significa un estudiante de inglés? (EL por sus siglas en inglés English Learner)

Estudiante de inglés (EL) significa cualquier estudiante en nivel preescolar a 12vo grado, cuyo idioma nativo es un idioma distinto al inglés y cuya capacidad al hablar, leer, escribir o comprender el inglés aún no es suficiente para cumplir los estándares del nivel académico.

¿Cómo un estudiante cumple los requisitos para ser estudiante de inglés?  

  • Se realiza una encuesta sobre el idioma en casa para cada alumno que ingresa al distrito escolar.
  • Idioma en casa” significa el idioma que el estudiante y/o padres o tutores legales del estudiante usan con más regularidad en casa
  • Cuando los estudiantes indican en la encuesta sobre el idioma en casa que se habla otro idioma en casa además del inglés, se evalúa al estudiante sobre la capacidad en inglés.
  • El resultado de la evaluación determina la capacidad del inglés y la elegibilidad para un programa de estudiantes de inglés. El administrador de la prueba explicará el criterio.
  • Los estudiantes de inglés tomarán el examen ACCESS para evaluar la capacidad en inglés en escuchar, hablar, leer y escribir; una vez año. Los resultados del examen ACCESS determinan si el estudiante continuará el cumplimiento de los requisitos para un programa estudiantes de inglés el próximo año.
  • Los estudiantes de inglés ya no serán elegibles para los servicios y egresarán del programa bilingüe si reciben una calificación compuesta general de 4.8 o superior en ACCESS.

EL Servicios Folleto 2019

Educación Bilingüe de Transición (TBE)

En el Distrito Escolar 131 del Este de Aurora, el programa de educación de transición bilingüe es para estudiantes de inglés que hablan español que son elegibles para servicios de lenguaje de tiempo completo en base al criterio establecido por el distrito. El objetivo final de este programa es que los estudiantes logren un alto nivel del desarrollo del lenguaje y alfabetización en inglés; y un alto rendimiento académico en inglés. Los estudiantes que califiquen para este programa reciben instrucción en español e inglés, en complemento con estrategias integradas pedagógicas e instructivas de inglés como segundo idioma.

Programa de Instrucción de Transición (TPI)

El Programa de Instrucción de transición (TPI) es para los estudiantes de inglés que hablan otro idioma que no es español. El programa provee apoyo para ayudar a los estudiantes a tener éxito en las materias académicas y adquirir inglés.

Programa de Lenguaje Dual (DLP)

El Programa de Lenguaje Dual está diseñado para garantizar que todos los estudiantes sean bilingües, adquieran lectoescritura en español e inglés y sean multiculturales con la capacidad de participar significativamente en su aprendizaje en una sociedad cada vez más global. La instrucción provee a los estudiantes alfabetización e instrucción con contenido en inglés y en español en una proporción de 50-50. El objetivo de este modelo es preparar a los estudiantes para el futuro con la habilidad de escuchar, hablar, leer y escribir en inglés y español; como también desarrollar el aprecio hacia diferentes culturas.

El programa es un modelo de dos vías. En un salón de clases, aproximadamente la mitad de los estudiantes son aprendices de inglés de habla hispana que califican para servicios bilingües de tiempo completo. Aproximadamente la mitad, pero no menos del 35% del resto del aula son estudiantes de habla inglesa que cumplen con cualquiera de los siguientes criterios: (1) estudiantes que cumplen con los criterios del distrito para recibir Instrucción Protegida (2) estudiantes de educación general. Los padres deben solicitar este programa y los estudiantes son elegidos mediante una lotería. Los estudiantes comienzan en kindergarten y continúan en este programa hasta el 5to grado, incluso si ya no son considerados aprendices de inglés.

Recursos

Centro de Lingüística Aplicada: recursos para profesionales de inmersión bidireccional y de lenguaje dual (ING).
¡Colorín Colorado!: una visión general de la instrucción en dos idiomas (ING).
Blog de padres bilingües: contenido sobre crianza bilingüe (ING).

Folleto Para Padres del Programa de Lenguaje Dual

Manual del Programa de Lenguaje Dual

Rita Guzman 2019

Dr. Rita Guzman

Directora de Servicios de Adquisición de Lenguajes
(630) 299-7300
rguzman@d131.org

Elizabeth Vivanco 2019

Liz Vivanco

Subdirectora de Adquisición de Lenguajes
(630) 299-7273
evivanco@d131.org

Veronica Ramos 2019

Veronica Ramos

Coordinadora Elemental de Adquisición de Lenguajes
(630) 299-7314
vramos@d131.org

TBD

Coordinador(a) Secundario de Adquisición de Lenguajes
(630) 299-7270
email

Adelina Rivera

Facilitadora de Adquisición de Lenguajes
(630) 299-7298
arivera@d131.org

Jean Murphy

Facilitadora de Adquisición de Lenguajes
(630) 299-7297
jmurphy@d131.org

Linda Cervantes

Asistente Administrativa de Servicios de Adquisición de Lenguajes
(630) 299-7281
lcervantes@d131.org

Rosaura Pacheco

Traductora del Distrito
(630) 299-7260
rpacheco@d131.org

Esteban Linares

Traductora del Distrito
(630) 299-7466
elinares01@d131.org